• Découvrir la Fondation
  • Soumettre un projet
  • S'engager
  • Découvrir la Fondation
  • Soumettre un projet
  • S'engager
  • Mon compte
  • EGLISE SAINT-DOMINIQUE À MONPAZIER

    Soutenez la seconde phase de restauration d'un joyau roman au cœur de la bastide "idéale".

    Eglise
    Collecte en cours
    EGLISE SAINT-DOMINIQUE À MONPAZIER
    pinMapSvgMONPAZIER
    6 700mobilisés
    6 700de dons
    sur 20 00034%
    40 donateurs237 jours restants
    Soutenir ce projet
    lockSvgPaiement 100% sécurisé
    Le projet
    Les actualités
    1
    Les commentaires
    17
    Partager ce projet

    Un projet ambitieux initié en 2006

    English down below

    Version Fr : Votre soutien est essentiel pour financer ce programme de restauration qui consiste à poursuivre les travaux de réhabilitation déjà entrepris par tranches successives depuis 2006 : 20 000 € sont nécessaires.

    Les travaux porteront principalement sur la restauration des couvertures, des charpentes et des maçonneries extérieures de la nef et des chapelles. Les vitraux fortement endommagés, notamment par la tempête, seront déposés afin d’êtres nettoyés et restaurés.

    La date de début des travaux de cette première tranche est prévue au quatrième trimestre 2020, grâce au financement de la Direction Régionale des Affaires Culturelles, du Conseil départemental de la Dordogne et de la Région Nouvelle Aquitaine. Il restera deux tranches de travaux à réaliser.

    Version Eng : Your support is essential to finance this restoration program, which consists in continuing the rehabilitation work already undertaken in successive stages since 2006: 20,000 € are needed.

    The work will mainly focus on the restoration of the roof, frameworks and exterior masonry of the nave and chapels. The stained glass windows heavily damaged, especially by the storm, will be removed for cleaning and restoration.

    The start date of the work for this first phase is scheduled for the fourth quarter of 2020, thanks to funding from the Regional Directorate of Cultural Affairs (DRAC), the Dordogne Departmental Council and the Nouvelle-Aquitaine Region. There will remain two sections of work to be done.

    • 2012 - 2020Première tranche de travaux - First phase of work
    • Décembre 2020Lancement de la souscription et des travaux de la seconde tranche - Launch of the subscription and second phase of work
    • Août 2021Fin de travaux de la T2 - End of the second phase of work

    Une église église romane pour une bastide "idéale"

    Version Fr : Dès 1286, une convention entre les consuls de Monpazier et le chapitre de Capdrot autorise la construction de l'église à l'emplacement d'une chapelle romane du XIe siècle. La construction fut lente, marquée par deux campagnes distinctes entre les XIIIe et XVe siècles. En 1462 l'achèvement de la nef marque la fin des travaux.

    Des remaniements vont rythmer l’apparence de l'édifice : la construction du portail surmonté d'une rose au XVIe siècle, la surélévation du clocher au XVIIe siècle. Cet ouvrage est un marqueur de l'histoire tant part son évolution architecturale que par la présence de traces toujours visibles aujourd'hui : sur le tympan une inscription gravée par les jacobins: « le peuple français reconnoit l’existence de l'être suprême et de l'immortalité de l'âme ».

    La Bastide de Monpazier est toutefois restée presque intacte depuis sa fondation en 1284. Considérée comme un modèle idéal de bastide, la ville possède 32 édifices classés ou inscrits au titre des Monuments Historiques, dont l'église Saint-Dominique, classée depuis 1862, mais aussi les nombreuses maisons à couverts, les portes du rempart, ou la halle centrale.

    Version Eng : From 1286, an agreement between the consuls of Monpazier and the chapter of Capdrot authorizes the construction of the church on the site of a Romanesque chapel from the 11th century. Construction was slow, marked by two distinct campaigns between the 13th and 15th centuries. In 1462 the completion of the nave marks the end of the work.

    Alterations will punctuate the appearance of the building: the construction of the portal topped with a rose in the 16th century, the raising of the bell tower in the 17th century. This work is a marker of history both in terms of its architectural development and the presence of traces still visible today: on the tympanum an inscription engraved by the Jacobins: "the French people recognize the existence of the supreme being and of the immortality of the soul”, written in french.

    The town of Monpazier has however remained almost intact since its foundation in 1284. Considered an ideal model of a french fortified town, Monpazier has 32 buildings classified or registered as Historical Monuments, including the Saint-Dominique church, classified since 1862, but also the many covered houses, the gates of the rampart, or the central hall.

    «
    Pour tous, locaux, estivants, passants, les travaux entrepris et poursuivis sur l’église Saint Dominique sont le signe de la vitalité économique régionale, une leçon d’optimisme courageux pour les jeunes générations, un réconfort pour les anciens.
    Guy Lacombe
    »
    «
    Nous avons la chance d’avoir une bastide avec un patrimoine exceptionnel, dont notamment l’église Saint Dominique. La poursuite de sa restauration est essentielle pour notre village.
    Fabrice Duppi, Maire de Monpazier
    »

    Une église emblématique et vivante

    Version Fr : L'objectif de ces restaurations est multiple : assurer la sauvegarde d'un monument majeur de Monpazier en lien avec la dynamique municipale destinée à renforcer chaque année le Label « Les Plus Beaux Villages de France ». L'église accueille aussi de manière régulière, en plus de la pratique du culte, des concerts de musique classique, médiévale : il est important que la population garde à disposition un lieu propice aux manifestations culturelles.

    Version Eng : The goal of these restorations is multiple: to ensure the safeguard of a major monument of Monpazier in cooperation with the municipal dynamics intended to reinforce each year the Label “The Most Beautiful Villages of France”. The church also regularly hosts, in addition to the practice of religion, classical and medieval music concerts: it is important that the population have a place suitable for cultural events.

    Les partenaires

    Région Nouvelle-Aquitaine
    https://www.nouvelle-aquitaine.fr/
    Conseil départemental de la Dordogne
    https://www.dordogne.fr/
    Commune de Monpazier
    https://www.monpazier.fr/
    Partager ce projet
    Mise à jour le 21/01/2021

    Vos contreparties

      Pour 1€

      checkmarkSvgPour tous les donateurs, une invitation à une visite de fin de chantier et à un "pot" de remerciement est prévue

      Pour 30€

      checkmarkSvgObtenez une médaille souvenir de Monpazier !

      Pour 50€

      checkmarkSvgObtenez une médaille souvenir de Monpazier et une visite de chantier en cours !

      Pour 100€

      checkmarkSvgPour les 10 plus gros donateurs du premier mois de collecte, obtenez une médaille souvenir de Monpazier, une visite du chantier en cours, et une présentation du travail de restauration des vitraux réalisée par l'entreprise !

    Faites un don à ce projet de restauration !

    Vous êtes un particulier, un membre d’association, un élu ou un chef d’entreprise ? Vous souhaitez participer à la valorisation du patrimoine et vous engager pour sa sauvegarde aux côtés de la Fondation du patrimoine ?

    Mon don

    • 80
    • 150
    • 250
    • 500
    infoSvgCoût réel après réduction d'impôt : 85.00
    (66% de l'impot sur le revenu)

    Restons connectés

    Inscrivez vous à la newsletter

    Où nous trouver ?

    Trouvez le bureau de la Fondation le plus proche.

    La Fondation près de chez vous